Архив за месяц: Декабрь 2015

Глава ООН призвал гражданское сообщество убедить правительства в необходимости компромисса в ходе переговоров по климату

civilsociety-webСегодня «на полях» конференции по климату Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун провел встречу с представителями групп гражданского сообщества и призвал их оказывать давление на свои правительства с тем, чтобы те пошли на компромисс и приняли эффективное соглашение по предотвращению глобального потепления.

«Один из ценных уроков, которые я извлек за девять лет работы в должности Генерального секретаря, заключается в том, что ни одно правительство, ни одна международная организация, не могут справиться со своими задачами надлежащим образом без поддержки гражданского общества», — заявил Генеральный секретарь ООН на встрече в Париже. Среди ее участников был бывший вице-президент США и председатель одного из фондов по изменению климата Альберт Гор.

От имени организаций гражданского сообщества Альберт Гор поблагодарил Генерального секретаря за его неустанные усилия в борьбе с проблемами, связанными с изменением климата.

«У меня была возможность работать с Вами на протяжении уже нескольких лет. Немногие люди знают о Вашей постоянной приверженности этому вопросу», — отметил бывший вице-президент США.

Он передал делегатам Конференции по климату обращение, которое подписали 6,2 миллиона человек из разных стран мира, а также письмо от имени групп гражданского общества. Таким образом миллионы людей потребовали от правительств принять соглашение по климату, которое заставит мир отказаться от загрязняющей окружающую среду экономики и ускорить переход к чистому «зеленому» будущему.

Генеральный секретарь поблагодарил их за поддержку и выразил уверенность в том, что такое соглашение будет принято.

«Я полон надежды и у меня есть основания для оптимизма касательно того, что мы сможем впервые в истории ООН принять универсальное и весьма амбициозное соглашение по изменению климата, которое обеспечит более здоровое и благополучное будущее», — подчеркнул глава ООН.

С начала этой недели представители правительств в Париже ведут переговоры над текстом соглашения, призванного не допустить повышения температуры воздуха больше, чем на два градуса по Цельсию. Вчера был представлен новый пересмотренный переговорный текст. По сравнению с предыдущим проектом теперь в тексте 29, а не 43 страницы. Но в нем по-прежнему еще много несогласованных пунктов, которые пока заключены в «в квадратные скобки». Работа над текстом шла всю прошлую ночь и после небольшого перерыва была продолжена сегодня утром.

Председатель конференции министр иностранных дел Франции Лоран Фабиус выразил надежду, что текст будет окончательно согласован к концу дня в пятницу.

Послание Пан Ги Муна по случаю Дня прав человека

Human Rights Day 2015

В условиях широкомасштабных злодеяний и массовых нарушений, происходящих по всему миру, День прав человека должен сплотить людей на принятие более согласованных глобальных действий по утверждению неподвластных времени принципов, которые мы коллективно обязались соблюдать.

В год 70-летия Организации Объединенных Наций мы можем черпать вдохновение из истории современного правозащитного движения, которое зародилось после Второй мировой войны.

На тот момент президент Соединенных Штатов Америки Франклин Делано Рузвельт назвал четыре основные свободы, которыми от рождения наделен каждый человек. Это — свобода слова и самовыражения, свобода вероисповедания, свобода от нужды и свобода от страха. Его супруга, Элеонора Рузвельт, влилась в ряды поборников прав человека со всего мира в Организации Объединенных Наций, с тем чтобы закрепить эти свободы во Всеобщей декларации прав человека.

Беспрецедентные вызовы современности можно рассматривать через призму — и преодолевать с позиций —  этих четырех свобод.

Прежде всего, это свобода слова и самовыражения, которой лишены миллионы людей и которая находится под все большей угрозой. Мы должны защищать, сохранять и расширять демократические принципы и демократическое пространство для гражданского общества. Это исключительно важно для обеспечения долгосрочной стабильности.

Во-вторых, это свобода вероисповедания. Во всем мире террористы злоупотребляют религией, выхолащивают ее суть, убивая во имя религиозной идеи. Другие принимают целенаправленные меры против религиозных меньшинств и эксплуатируют бытующие в обществе опасения ради получения политической выгоды. В ответ на это нам следует поощрять уважение многообразия исходя из основополагающего равенства всех людей и права на свободу вероисповедания.

В-третьих, это свобода от нужды, по-прежнему заставляющей страдать значительную часть человечества. В сентябре мировые лидеры приняли Повестку дня в области устойчивого развития на период до 2030 года, с тем чтобы покончить с нищетой и дать всем людям возможность жить в достойных человека условиях на мирной, здоровой планете. Теперь нам надлежит сделать все возможное для того, чтобы воплотить это видение в реальность.

Наконец, это свобода от страха. Миллионы беженцев и внутренне перемещенных лиц переживают трагедию, будучи не в состоянии реализовать эту свободу. Никогда со времени окончания Второй мировой войны число людей, оказавшихся изгнанными из своих домов, не было столь велико. Люди бегут от войны, насилия и несправедливости через континенты и океаны, зачастую рискуя собственной жизнью. В ответ нам следует не закрывать, а открывать двери и гарантировать всем право искать убежище, без какой бы то ни было дискриминации. Возможность пользоваться своими основными правами человека должны иметь и мигранты, стремящиеся вырваться из нищеты и безысходности.

Сегодня мы вновь подтверждаем свою приверженность защите прав человека в качестве основы нашей работы. Это отвечает духу инициативы Организации Объединенных Наций «Права человека прежде всего», направленной на предотвращение крупномасштабных нарушений и принятие мер реагирования в связи с ними.

Давайте же, отмечая День прав человека, вновь подтвердим наше обязательство гарантировать соблюдение основных свобод и защиту прав человека всех людей!

Послание Пан Ги Муна по случаю Международного дня борьбы с коррупцией

International Anti-Corruption Day 2015Отношение к коррупции во всем мире резко изменилось. Если когда-то взяточничество, коррупция и незаконные финансовые потоки нередко считались издержками предпринимательской деятельности, сегодня коррупция широко — и справедливо — рассматривается как преступное и разрушительное явление. В новой Повестке дня в области устойчивого развития на период до 2030 года, с помощью которой мы планируем положить конец нищете и обеспечить достойные условия жизни для всех, признается необходимость борьбы с коррупцией во всех ее аспектах и содержится призыв к значительному сокращению незаконных финансовых потоков и возвращению украденного имущества.

Коррупция имеет катастрофические последствия для процесса развития, поскольку средства, которые предназначены для школ, больниц и других жизненно важных государственных структур, вместо этого перенаправляются в руки преступников или бесчестных чиновников.

Коррупция ведет к обострению насилия и нестабильности. Она может вызывать чувство разочарования государственными учреждениями и правительством в целом, гневить население и приводить к беспорядкам.

Конвенция Организации Объединенных Наций против коррупции обеспечивает комплексную платформу для правительств, неправительственных организаций, гражданского общества и отдельных граждан.

Благодаря профилактической деятельности, введению уголовной ответственности за коррупцию, международному сотрудничеству и возвращению украденного имущества Конвенция способствует достижению прогресса в деле искоренения коррупции во всем мире.

По случаю Международного дня борьбы с коррупцией я призываю нас всех вместе четко заявить миру, что мы решительно отвергаем коррупцию и вместо этого обещаем следовать принципам транспарентности, подотчетности и благого управления. Это пойдет на пользу общинам и странам и будет способствовать построению лучшего будущего для всех.

Послание Пан Ги Муна по случаю Международного дня инвалидов

Idpd_poster_2015В этом году Международный день инвалидов отмечается после принятия масштабной Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. В этом всеобъемлющем плане действий к нам обращен призыв сделать все, чтобы «никто не был забыт».

Построение устойчивого и свободного от социальных барьеров мира для всех требует полномасштабного участия в этом процессе всех людей, включая лиц с ограниченными возможностями. Повестка дня на период до 2030 года включает целый ряд вопросов, представляющих интерес для таких лиц, и мы должны сообща добиваться, чтобы принятые обязательства были претворены в конкретные действия.

В этом году на третьей Всемирной конференции Организации Объединенных Наций по уменьшению опасности бедствий получила признание та ключевая роль, которую могут сыграть лица с ограниченными возможностями в содействии повсеместному переходу на концепцию создания доступной среды в рамках принятия мер по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и реагированию на них. В следующем году на Конференции Организации Объединенных Наций по жилью и устойчивому городскому развитию (Хабитат III) будет обсуждаться новая повестка дня городского развития, призванная обеспечить, чтобы наши города были социально интегрированными, имели доступную среду и отвечали принципам устойчивого развития. Мнения лиц с ограниченными возможностями будут иметь исключительно важное значение для этого процесса.

Устремляя взгляд в будущее, мы должны на основе повышения эффективности политики и практических мер в области развития позаботиться о том, чтобы создание доступной среды стало неотъемлемой частью всеохватного и устойчивого развития. Это требует расширения наших знаний о проблемах, с которыми сталкиваются инвалиды, — в том числе на основе сбора более надежных, разукрупненных данных — и принятия мер к тому, чтобы они были наделены правами и могли создавать новые и использовать уже имеющиеся возможности.

Выступая единым фронтом с лицами с инвалидностью, мы можем двигаться вперед, никого не оставляя на произвол судьбы.

Послание Пан Ги Муна по случаю Всемирного дня борьбы со СПИДом

World AIDS Day 2015

В этом году с новой надеждой отмечаем Всемирный день борьбы со СПИДом. Я с признательностью отмечаю решительную поддержку со стороны активистов и неустанные усилия медицинских работников. Я приветствую также принципиальную позицию правозащитников и мужествовсех тех, кто объединил свои усилия в стремлении добиться глобального прогресса в борьбе с этим

Лидеры всего мира единогласно обязались покончить с эпидемией СПИДа к 2030 году в рамках деятельности по достижению целей в области устойчивого развития, которые были поставлены в сентябре. Это обязательство свидетельствует о колоссальной солидарности людей, которые в ответ на появление этой разрушительной болезни организовали одно из наиболее всеобъемлющих движений в современной истории.

Нам предстоит извлечь множество уроков из деятельности по борьбе со СПИДом. Все люди плечом к плечу выступили в поддержку научных исследований, прав человека и усилий по укреплению потенциала тех, кто инфицирован ВИЧ. Именно благодаря такой сплоченной борьбе мы покончим с этой эпидемией.

Необходимо действовать сейчас — время уходит. Поэтому я призываю уже сейчас ускорить процесс мобилизации инвестиций и ликвидировать разрыв между потребностями и услугами.

Чтобы покончить с эпидемией и предотвратить ее возобновление, мы должны действовать на всех направлениях. Мы должны увеличить более чем вдвое число людей, проходящих эффективное лечение, чтобы охватить все 37 миллионов человек, инфицированных ВИЧ. Мы должны предоставить девочкам-подросткам и молодым женщинам доступ к образованию и реальным возможностям для предохранения от ВИЧ. Мы должны также предоставить затронутым группам населения полный доступ к услугам, которые должны оказываться в условиях уважения их достоинства.

Дети могут рождаться без ВИЧ-инфекции у матерей, которые не только выжили, но и прекрасно себя чувствуют. Ликвидация СПИДа имеет жизненно важное значение для успешного осуществления кампании «Каждая женщина, каждый ребенок» и Глобальной стратегии, которую я выдвинул в стремлении обеспечить охрану здоровья и благополучие женщин, детей и подростков в течение одного поколения.

Ускоренное достижение поставленных целей позволит предотвратить новые ВИЧ-инфекции и смерть людей от СПИДа и покончить в то же время со стигматизацией и дискриминацией в отношении лиц, инфицированных ВИЧ.

Я возлагаю большие надежды на запланированное на 2016 год заседание высокого уровня Генеральной Ассамблеи по СПИДу, которое предоставит миру уникальную возможность взять на себя обязательства в отношении ускоренной ликвидации СПИДа.

В этот Всемирный день борьбы со СПИДом давайте воздадим дань памяти всех тех, кто умер от этого заболевания, и подтвердим нашу решимость бороться за обеспечение справедливости, доступа к помощи и обнадеживающего будущего для всего мира.

Конференция по современным методам профилактики и лечения ВИЧ-инфекции в Узбекистане

World-AIDS-Day 2015Более 200 ведущих национальных и международных специалистов из Узбекистана, Казахстана, России, Дании, Голландии, Швейцарии, Индии и США принимают участие в научно-практической конференции, посвященной современным подходам к диагностике, профилактике и лечению ВИЧ-инфекции. Конференция приурочена ко Всемирному дню борьбы со СПИДом, который отмечается 1 декабря и 25-летию создания в Узбекистане службы по борьбе со СПИДом.

На открытии конференции, прошедшей сегодня,1 декабря, выступали Заместитель министра здравоохранения, Главный государственный санитарный врач Республики Узбекистан Сайдмурод Сайдалиев и Постоянный координатор ООН в Узбекистане Стефан Приснер. Сайдмурод Сайдалиев говорил в своем выступлении о мерах, предпринимаемых государством по борьбе с ВИЧ/СПИД в Узбекистане. Стефан Приснер отметил важность общих усилий в борьбе с распространением ВИЧ, научных исследований в этой сфере, профилактики инфекции, защиты уязвимых слоев населения, информирования молодежи о рисках заражения ВИЧ, а также искоренения дискриминации в отношении людей, живущих с ВИЧ.

Региональный директор Объединенной программы ООН по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС) для стран Восточной Европы и Центральной Азии Виней Салдана отметил в своем видео-обращении необходимость ускорения ответных мер в борьбе с ВИЧ и пожелал Узбекистану стать первой страной в регионе, которая сможет искоренить эпидемию СПИДа к 2030 году в рамках достижения новых Целей устойчивого развития.

Старший советник специального посланника Генерального секретаря ООН по ВИЧ/СПИД в ВЕЦА Раминта Стукайте(Женева, Швейцария) говорила о роли гражданского общества в борьбе со СПИД. Ассоциированный директор СDC лабораторной программы по ВИЧ для ВЕЦА Михаил Фаворов (Атланта, США) подчеркнул необходимость совершенствования политики лабораторной службы в Центральной Азии. Старший Программный Советник ЮНЭЙДС для стран Восточной Европы и Центральной Азии Роман Гайлевич (Москва, Россия) ознакомил с ситуацией по ВИЧ/СПИД в мире, директор РЦ по борьбе со СПИД Нурмат Атабеков рассказал об эпидемиологической ситуации по ВИЧ-инфекции в Узбекистане. На открытии конференции также были заслушаны доклады по исследованиям и работе других ведущих специалистов по данной сфере.

В течение двух дней консультанты и эксперты будут работать в трех секциях по следующим темам: «Эпидемиология и профилактика ВИЧ-инфекции», «Современные подходы к диагностике, профилактике и лечению ВИЧ-инфекции», «Роль ННО в реализации медико-психосоциальных и профилактических программ по ВИЧ-инфекции».

По итогам конференции ожидается выработать новые пути и методы повышения эффективности проводимых мероприятий по раннему выявлению и своевременному предупреждению дальнейшего распространения ВИЧ-инфекции, улучшению эффективности лечебных мер, которые позволят восстановить трудоспособность, повысить качество и продолжительность жизни людей, живущих с ВИЧ.